الثورة الكورديه..اى رقيب...

3605alsh3er.jpg

صوتٌ يسمع فوق ذرى جبال مخضبة بدماء الملايين من الكرد
أينما تلفت ذكرى هنا و أخرى هناك
صوت وقع أقدام رجالاً حملوا سلاحهم و أرواحهم و ترابهم في قبضة واحدة
دكوا الأرض على وقع نشيد مازال صداه يصل إلينا حتى الآن متسللة عبر
دروب الحياة و متاهاتها
رتل يسير على دروب الشمس من اجل أملا صمدوا في سبيله طويلاً
ثورة متجسدة في الموت في الحياة في أغنية لا تمحوها الزمان مهما طالت
أيامها و مهما سار عليها غضب السنون و جحافل البشر
على صوت أي رقيب بخطوات ثابتة و قوية يفتتون صخور الغدر و الظلم في
الأركان الأربعة من العالم
قصة نشيدنا الوطني قصة ثورتنا قصة إنساننا الكردي قصة كفاحه المرير
و طريقه الطويل
ولان الدول تحتاج إلى نشيد وطني يروي تاريخها و لان الشعوب تحتاج إلى
نشيد يروي قصة ثورتها كان هناك أي رقيب
ولد نشيدنا الوطني مع ولادة دولة مها باد الفتية الذي نهض بأركانها القاضي
محمد و أخذت صبغتها الوطنية عندما أنشدت لأول مرة في ساحة
( جوار جرا ) عند إعلان استقلالها و كان ذلك في
( 22 – كانون الثاني - 1946 )
كتبت كلمات هذا النشيد على يد الشاعر الكردي ( دلدار – يونس رؤوف )
في عام 1938 أثناء وجوده في إحدى المعتقلات في كردستان إيران
و لحنه المهندس نوري صديق شاويش
ثم نظمت القصيدة من جديد في مطلع الأربعينيات من القرن الماضي
في كركوك و وضع الشهيد حسين برزنجي لحن النشيد
و هذه هي كلمات النشيد باللغة الكردية الأم

Ey raqîb her mawe qewmî kurd ziman


Nay s,ikên danery topî zeman


Kes nelê kurd mirduwe; kurd zînduwe


Zînduwe qet nanewê alakeman


Lawî kurd hestaye ser pê wek dilêr


Ta be xuên nexsîn deka tacî jiyan


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe


Zînduwe qet nanewê alakeman


Eme roley Midya u Keyxusrewîn


Dînman, ayînman her Kurdistan


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe


Zînduwe qet nanewê alakeman


Eme roley rengî sûr u s,oris,în


Seyrîke xuênawiya raburdûman


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe


Zînduwe qet nanewê alakeman


Lawî kurdî hazir u amadeye


Giyan fîdane, giyan fîda, her giyanfîda


Kes nelê Kurd mirduwe, kurd zînduwe


Zînduwe qet nanewê alakeman

و هذا ترجمة النشيد الى اللغة العربية


أيها العدو ... إن الأمة الكوردية ما زالت حية بلغتها


ولن تقهر بأسلحة أي عصر كان


فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا


الكورد ما زالوا أحياء


وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس


نحن الشباب ... اللون الأحمر للثورة


شاهدوا دماءنا التي أريقت على هذا الدرب


فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا


الكورد ما زالوا أحياء


وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس


نحن ... أبناء ميديا وكيخسرو


إيماننا وولاؤنا لوطننا ، للكورد وكوردستان


فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا


الكورد ما زالوا أحياء


وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس


لقد نهض الشباب الكوردي كالأسود


ليزين تاج الحياة بدمه


فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا


الكورد ما زالوا أحياء


وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس


ها هو الشباب الكوردي يفدي بروحه وما يزال


سيبقى أي رقيب ينشد في كل مكان و كل زمان طالما هناك صوت يجري
في حناجر الأكراد
و سننشده يوماً على ارض كردستان الحبية و نحن نرفع علمنا إلى جبهة
الشمس العالية

 
رد: الثورة الكورديه..اى رقيب...

كل الشكر لالك اخي
على الطرح الرائع
دمت بخير
 
رد: الثورة الكورديه..اى رقيب...

دامت كردستان ودام الوطن ودامت راينا عالية ..

دام شبابنا الذي لا يسقط ..

بيشمه ركي انت شاب بينرفع فيك الراس ..

تسلم على روعة الطرح ودامت كردستان عالية وربي يحقق حلمنا وننشد هالنشيد على أرض الوطن..

دمتم بحب ..

الم..
 
رد: الثورة الكورديه..اى رقيب...

اللهم امين عزيزتى وان شاء الله سوف ننشد هذا النشيد الخالد
فى كل اجزاء الوطن الغالى...والف شكر على مرورك الرائع...لكم مودتى
 
هور يانعه في بساتين المنتدى نجني ثمارها من خلال الطرح الرائع لمواضيع اروع
وجمالية لا يضاهيها سوى هذا النثر البهي
فمع نشيد الطيور
وتباشير فجر كل يوم
وتغريد كل عصفور
وتفتح الزهور
اشكرك من عميق القلب على هذا الطرح الجميل
بانتظار المزيد من الجمال والمواضيع الرائعه
 
عودة
أعلى