الامثال الكردية والمترجمة الى العربية

  • بادئ الموضوع بادئ الموضوع كول نار
  • تاريخ البدء تاريخ البدء

كول نار

Kurd Day Team
بلا ريه بيه بلا دوربيه



إن وجد ثم طريق فلا يهم إن كان طويلا


بلا بيربيه بلا كوربيه


إن وجدت ثم مخاضة فلا يثم إن كان عميقة


بلا قيزبيه بلا بيربيه


إن وجدت ثم عذراء فلا يهم إن بلغت من العمر عتيا


سه ري بي ناموس ناجه جنتي


من لاشعور له بالشرف لا يدخل الجنة


شيري بيس دوجاره شه ر دخوازي


الأسد الخامل يقاتل مرتين


هه تا تو جهنمي نه بيني جنت به تو خوش نابي


إن لم تر جهنم بعينك فانك لن تعرف للجنة لذة


دني لي دني شيفي كوركي بزني


الدنيا هي هي منذ الأزل الذئب يفترس الشاة


دو بهه ف برايي راستبن يي سيي خودايه


عندما يتبادل صديقان إخلاصا بإخلاص فالله يكون ثالثهم


خنجر برايا توفنك بس مام


الخنجر أخي والنبدقية ابن عم


يك هيه به صدى صد هيه نه بيكي


رجل واحد بمائة ومائة قد لايبلغون واحدا


دنياي كوله كه بهن كه وبده هه فالي خو


الدنيا وردة شمها وناولها لرفيقك
 
رد: الامثال الكردية والمترجمة الى العربية

الف شكر على هذه الأمثال الف شكر الك أختي كول نار
 
رد: الامثال الكردية والمترجمة الى العربية

نورتي حبيبتي وشكرا على المرور
 
رد: الامثال الكردية والمترجمة الى العربية

اهلا فيك اخي وكل الشكر على روعة المرور
 
رد: الامثال الكردية والمترجمة الى العربية

أمثال جميلة جدا جمال كردستان وشعبها
شكرت لك
 
عودة
أعلى